Журнал № 4 - 2013(16), рубрика: "ТОГУ и мир"

«Казачья удаль», шапки-ушанки и… японцы в ТОГУ

На парте – чай и пирожки, у классной доски выступают семь девушек-вокалисток из народного ансамбля… Столь необычно 12 сентября проходило очередное заседание клуба «Ямато», посвящённое знакомству японских студентов с русской культурой.

Япония становится ближе_9


Что приходит в голову среднестатистическому россиянину, если у него спросить: «Как вы представляете себе Японию?». Конечно, он вспомнит о цветущей сакуре, нэцкэ, ниндзя, борцах сумо, суши… Для людей, не бывавших там, Япония кажется экзотической, необычной, разительно отличающейся от нас во всём, начиная от музыки и заканчивая едой. Но не стоит забывать, что как для русского человека необычна Япония, так и для японца удивительна Россия.

Япония становится ближе_4

Русские красавицы? Японские красавицы?


Первое в новом учебном году собрание клуба любителей японской культуры «Ямато» прошло не совсем так, как обычно. В этот раз не русские студенты постигали тайны музыки, живописи, быта Японии, а наши восточные друзья. Парни и девушки приехали в ТОГУ не только ради изучения русского языка, но и чтобы поближе познакомиться с нашей культурой.

После вступительной речи руководителя Управления международной деятельности ТОГУ Даны Башарымовой мастер-класс по созданию из бумаги очаровательных кукол в русских народных костюмах провела второкурсница Елена Зубарева. Затем перед зрителями выступил ансамбль народной песни «Казачья удаль» и хабаровские представители популярного по всему миру течения, зародившегося в Японии, – косплея. Это своего рода костюмированная игра, когда человек создаёт костюм своего любимого персонажа и отыгрывает его в течение минуты на сцене.

А в конце все вместе пели под гитару песню «Пора домой» группы «Сектор Газа».

 Япония становится ближе_6

Студенты из Японии в гостях у клуба «Ямато» в ТОГУ


По завершении мероприятия мне удалось через переводчика пообщаться с двумя японскими студентами, очень милой Ширанура Цукино и шутником Очияма Кейсуке. По мнению восточных гостей, Россия разительно отличается от Японии во всём. Цукино особенно удивило то, что у нас в автобусах билеты продают бабушки-контролёры, а у неё дома пассажир сразу же кидает монетку за проезд, когда заходит в автобус. А для Кейсуке особенно непривычным оказалось очень быстрое движение автомобилей по дорогам (в Японии разрешённая скорость в городе – около 40 км/ч). К тому же, собираясь в Россию, он ожидал, что попадёт в страну, где постоянно мороз и все ходят в шубах и шапках-ушанках, потому что прочитал об этом в какой-то книге в Японии. Кейсуке – участник краткосрочной программы, в то время как Цукино будет учиться у нас ещё целый год.

А в целом им понравился и Хабаровск, и люди, и, как это ни удивительно, даже студенческое общежитие. Особенно же их впечатлила устроенная в этот день программа, позволившая соприкоснуться с нашей русской культурой.

Прошедшее мероприятие оказалось в новинку не только для японских гостей, но и для нас, студентов Политена.

Именно поэтому я обратилась к начальнику Управления международной деятельности ТОГУ Дане Башарымовой с просьбой представить клуб на страницах журнала «Мой университет».

Япония становится ближе_8

Начальник Управления международной деятельности ТОГУ
Дана Башарымова


– Дана Владимировна, расскажите, пожалуйста, о последнем собрании «Ямато». Оно ведь чем-то отличалось от предыдущих?

– Да. Подготовка именно к этому собранию велась ещё с августа. Оно первоначально было приурочено к приезду группы из Японии в рамках краткосрочной программы обучения. Это делалось для того, чтобы японские студенты увидели, что у нас действительно интересуются их культурой и языком. Ранее подобная программа практиковалась. Но с тех пор прошло не менее восьми лет, и теперь мы её возобновили в обновлённом виде. Кафедра «Русская филология» взяла на себя подготовку учебного процесса, а клуб любителей японской культуры «Ямато» – организацию отдыха и досуга.

 – А как вообще возник ваш клуб? Кому принадлежит идея создания?

Идея, наверное, всё же принадлежит мне. В ТОГУ немало студентов (и не только из групп, изучающих японский язык) интересуется Японией и её культурой. Вот и возникло желание объединить их вместе. Идею поддержали заведующая кафедрой «Русская филология» профессор Людмила Фёдоровна Крапивник и Первый проректор по стратегическому развитию и международному сотрудничеству Александр Евстратьевич Зубарев. Клуб назвали «Ямато» в честь древней столицы Японии.

К нам приходят студенты с разным уровнем владения японским языком. Поэтому собрания выстроены так, чтобы никто не чувствовал себя ущемлённым из-за того, что пришёл впервые и пока де достаточно хорошо знает язык и разбирается в традициях Японии. Последнее собрание только подтвердило возрастающий интерес к японской культуре. Тематика собраний всегда разная: на этот раз был своего рода «культурный обмен» с японскими студентами. А в следующем месяце планируется занятие по каллиграфии. Главное, что участвовать в работе клуба нравится студентам, а значит, «Ямато» можно и нужно продолжать свою деятельность.

– Расскажите, пожалуйста, подробнее о прибывших к нам японских студентах. Правда ли, что такая большая группа набралась впервые?

- Да. В июне мы с ректором Сергеем Николаевичем Иванченко и профессором  Людмилой Фёдоровной Крапивник ездили в командировку в Ниигату, где было подписано обменное соглашение с Ниигатским префектуральным университетом. Вообще наш университет поддерживает с этим вузом тесные контакты, наши преподаватели регулярно выезжают туда для преподавания русского языка. Но старый договор между университетами был рамочным, стандартным, и возникла идея подписания соглашения о студенческих обменах. Суть этого соглашения заключается в том, что определённое количество студентов из японского вуза-партнёра приезжают учиться к нам. А наши студенты – к ним, причём без оплаты за обучение. В дальнейшем планируются также обмен магистрантами. Кроме того, при помощи и с участием наших японских партнёров были проведены симпозиум и международный семинар, посвящённые теме глобализации и развитию человеческого потенциала в университетах Северо-Восточной Азии.

Думаю, в дальнейшем это сотрудничество будет развиваться, и подобный симпозиум пройдёт и в ТОГУ, при поддержке и с участием деканов ведущих факультетов университета.

 

Анастасия Орлова.

Фото Сергея Кирноса

Фотографии