Журнал № 5 - 2011(7), рубрика: "ТОГУ и мир"
НАШ ЗЕМЛЯК АНТОН, ИЛИ ПРОСТО – ЧАН ЛЕ ТУАН АНЬ
ТОГУ имеет богатый опыт в преподавании русского языка иностранным студентам. За более чем двадцатилетнюю историю кафедры «Русский язык как иностранный» преподаватели хорошо изучили географию Азиатско-Тихоокеанского региона: Япония, Китай, обе Кореи, Таиланд.
Учили мы и студентов из Нового Света…
Но, пожалуй, в первый раз за всю историю обучения иностранцев в стенах нашего университета появился представитель Вьетнама.
Чан Ле Туан Ань. Русское имя – Антон. Улыбчивый девятнадцатилетний парень. С сентября учится в группе вместе с китайскими студентами. Старательно учится и уже немного говорит по-русски. По крайней мере, мои вопросы он понимал, а где было трудно, мы вместе искали нужные слова в словаре…
– Антон, скажи, пожалуйста, когда ты приехал в Россию, какие были у тебя первые впечатления?
– А я не первый раз в России! Я родился во Владивостоке!
– Очень интересно! А как так получилось?
– Мои родители давно работают в России. Они бизнесмены и хорошо говорят по-русски, особенно папа. До пяти лет я жил в России. Сначала во Владивостоке, потом в Хабаровске. А когда мне исполнилось пять лет, родители отправили учиться в Ханой, столицу Вьетнама. Там живут мои бабушка и дедушка. Там я жил, учился в школе…
– А какой иностранный язык ты изучал в школе?
– Я изучал английский. У нас в очень многих школах изучают английский, в некоторых – русский и французский, в немногих – китайский и японский.
– Вот ты вырос, окончил школу. А потом?
– А потом мы вместе с родителями приняли решение, что учиться дальше я буду в Хабаровске.
– В нашем университете ты единственный студент из Вьетнама. Тебе не скучно учиться здесь, не имея друзей, с которыми можно поговорить на своем родном языке?
– Нет, не скучно. Наоборот, интересно! В группе у меня есть китайские друзья. Они мне помогают, если я что-то не понимаю, объясняют.
– А на каком же языке они тебе объясняют? На китайском?
– Немного на китайском, немного на английском языке. Дружба помогает понять… А вообще в других институтах Хабаровска есть студенты из Вьетнама.
– Так почему же именно в наш вуз ты пришел учиться?
– Потому что здесь есть нужная мне специальность – автомобильный сервис.
– Трудно тебе изучать русский язык?
– Ох, трудно! Русский язык красивый, но уж очень сложная грамматика. Особенно падежи! А вот во вьетнамском языке падежей нет. Хорошо! (смеется). А вообще мне повезло. Много друзей в университете, хорошие и внимательные преподаватели.
– А чем ты любишь заниматься в свободное время?
– Я люблю музыку. Люблю слушать рэп, русский и американский. Люблю Эминема.
– А почему тебе нравится рэп?
– Рэп говорит правду о жизни, все понятно, все близко…
– Скучаешь по родине?
– Иногда скучаю. По бабушке и дедушке, но особенно по младшему брату. Ему семь лет. Он сейчас учится в школе, в Ханое.
– А что тебе нравится в Хабаровске?
– Мне очень нравится снег, это так красиво! В Ханое нет снега. А еще нравятся русские церкви, дома. Мне все интересно. Хабаровск очень красивый и уютный город. А еще люблю русскую кухню!
– Не боишься русской зимы, холодов?
– Нет, не боюсь. Я же по рождению дальневосточник!
– Какие у тебя планы на будущее?
– Хочу окончить университет, найти хорошую работу по специальности и помогать родителям. У меня простые мечты.
– Удачи тебе, Антон!
Беседовала Екатерина Кондрашева.
На снимках:
- Чан Ле Туан Ань – студент ТОГУ
- "Антон, пожалуйста - к доске!"
- На занятиях по русскому языку ему пока нелегко
Фото Сергея Войлокова.