Журнал № 2 - 2016(27), рубрика: "Технологический прорыв"

Смысл слов

Аспирант кафедры «Русский язык и издательское дело» Факультета филологии, переводоведения и межкультурной коммуникации ПИ ТОГУ Зоя Шахматова представила на суд жюри конкурса молодых ученых доклад «Окказионализмы в русском языке XIX века» и стала бронзовым призером секции «Гуманитарные науки, искусствоведение и культурология».

Смысл слов

– Как вы пришли в науку?

– В науку я пришла чрезвычайно прямым путем. Еще в 9-м классе мой учитель Елена Викторовна Жуковская предложила принять участие в научной конференции школьников. А уже в 10-11-м классах я начала участвовать в подобных конференциях по собственной инициативе. Университет открыл передо мной множество дорог – я даже долгое время не могла определиться, какое направление мне ближе: лингвистика или литературоведение. Хотелось заниматься всем и сразу. Но однажды в расписании появился новый предмет – история русского языка. И моя судьба окончательно решилась…

– Что для вас наука?

– Для меня наука – это способ упорядочить хаотичный мир вокруг: проследить связи, выявить скрытые смыслы… А что может хранить такие смыслы лучше, чем слова? Именно возможность открывать и видеть в каждом слове целый мир нравится мне в науке больше всего. Лучше может быть лишь миг, когда ты открываешь дверцу этого мира другим.

– Как вы выбрали тему исследования? Над чем работаете?

– Тему научного исследования мне когда-то «подарил» мой преподаватель – Юлия Георгиевна Захарова. Написав диплом по теме «Окказионализмы в русском языке XIX века (на материале словаря В.И. Даля)», я поняла, что не смогу просто оставить ее кому-то другому. Так родилась тема исследования – «Окказионализмы в русском языке XIX века (на материале словарей)».

– Какие открытия вы сделали в своем исследовании?

– Не думаю, что результаты исследования можно назвать громкими словами «научное открытие». Скорее, это еще одно маленькое дополнение к огромной массе исследований русского языка XIX века. А если просто «открытия», то их было немало. Пожалуй, самым важным открытием было трепетное отношение к языку в прошедшие эпохи. Знаете, как бороться с огромным массивом заимствований? А передовые люди XIX века «изобретали» особые слова для их замены – окказионализмы, и каждое слово несло в себе смысл, которого были лишены иностранные слова для простого человека. Каждое слово становилось олицетворением того, что или кого оно называло, например, худодум (пессимист), хвостободец (скорпион), бегляк (дезертир), дичекрад (браконьер) и многие другие.

Окказионализмы XIX века не слишком актуальны для Дальнего Востока. Картотека подобного исследования может существенно дополнить словарь русского языка XIX века, работу над которым ведет Институт лингвистических исследований РАН. А изучение опыта этого периода в области контрноминации поможет прогнозировать судьбу отдельных слов в языке, определять наиболее продуктивные способы как борьбы с заимствованиями, так и их адаптации в русском языке.

– Как дальше будет развиваться ваше исследование?

– В планах не только продолжение исследования, но и активное внедрение в практику.

– Какие возможности вам дало участие в конкурсе молодых ученых Хабаровского края и конференции?

– В нем я принимала участие в первый раз. Как и любая конференция, круглый стол и т.п. – это не только возможность поделиться радостью открытия с единомышленниками, но и уникальная возможность «подпитаться» идеями, которые на таких мероприятиях витают в воздухе. Каждое выступление, каждый доклад что-то добавили в общую картину мироздания. Уровень докладов на подобном мероприятии очень высок и, по словам членов комиссии, «с каждым годом становится все выше». Если говорить о выступлениях других участников, то мне как практикующему педагогу были наиболее интересны доклады, связанные с преподаванием русского (как иностранного) и иностранных языков, а также с педагогикой вообще.

– Что вы пожелаете молодым ученым и студентам, которые только присматриваются к науке?

– Начинающим ученым хочется пожелать главного – усидчивости. Когда вокруг кипит жизнь, а в голове роятся идеи и гипотезы, самое трудное – заставить себя записать и оформить. Но из самой бредовой идеи рождаются порой самые захватывающие исследования, а грамотное оформление позволит поделиться радостью открытия с другими.

– Хабаровск – для вас родной город? Каким его видите вы?

– Я родилась в Амурске, но считаю себя коренной хабаровчанкой. Мой город похож на набор детских кубиков: на каждой стороне – яркая картинка-воспоминание. Хочешь – построишь башню, а хочешь – сложишь большой пазл. Каждый раз получается что-то новое: то вдруг за поворотом необычный дом, то между серыми многоэтажками сверкающая лента Амура, то цветы на клумбе еще краше, чем в прошлом году…

Беседовала Яна Пестова.

Фото из личного архива Зои Шахматовой

***

НАША СПРАВКА

Окказионализм (от лат. Occasionalis – случайный) – индивидуально-авторский неологизм, созданный поэтом или писателем согласно существующим в языке непродуктивным словообразовательным моделям и использующийся исключительно в условиях данного контекста, как лексическое средство художественной выразительности или языковой игры. Окказионализмы обычно не получают широкого распространения и не входят в словарный состав языка.

Примеры: крупноболотье (создано по модели слова «мелколесье»), чипсонос (создано по модели слова «водовоз»), повсеградно, повсесердно (по аналогии с «повсеместно»).

wikipedia

Фотографии