Журнал № 1 - 2014(18), рубрика: "Наука молодая"

Чем интересен детский взгляд на мир?

В декабре 2013 года в ТОГУ прошел конкурс фундаментальных, поисковых и прикладных научно-исследовательских работ молодых ученых университета. Конкурс проводится в рамках реализации проекта «Организация и проведение конкурсов в образовательной и научно-исследовательской деятельности для аспирантов и молодых научно-педагогических работников вуза».

Одним из лауреатов конкурса стала кандидат филологических наук, доцент кафедры «Журналистика» Екатерина Бабкина, которая в беседе с корреспондентом журнала подробно рассказала о своей работе.

Чем интересен  детский взгляд на мир?

Екатерина Бабкина


– Екатерина Сергеевна, расскажите, пожалуйста, о вашем исследовании.

– Тема моей научно-исследовательской работы «Средства массовой информации для детей и молодежи в контексте межкультурной коммуникации XX – XXI вв.». Над изучением этой темы я работаю уже порядка пяти лет. За это время накопился довольно большой и, на мой взгляд, интересный материал, который может быть полезен не только для специалистов, исследователей истории отечественной журналистики, но и для молодежи, неравнодушной к своему будущему, а также будущему своих младших братьев и сестер.

– Чем интересна ваша работа? В чем ее новизна, актуальность?

– На сегодняшний день большинство исследователей отмечают ориентированность современных СМИ на западную систему масс-медиа, указывая на утрату нравственной составляющей, забвение гуманистических и просветительских традиций отечественной журналистики. Выявленная проблема актуализирует необходимость формирования новой траектории развития массовых коммуникаций. В сложившихся условиях особую остроту приобрела проблема воздействия СМИ на личность ребенка, формирование и становление его системы ценностей, мировоззрения, общекультурного уровня. В построении новой системы СМИ для детей и молодежи будет уместным и ценным учесть опыт классической журналистики, в том числе журналистики русского зарубежья Дальнего Востока. Ведь она была ориентирована на формирование гармоничной, всесторонне развитой личности, уважающей национальные традиции, чуткой к проблемам родной земли, внимательной к прошлому и неравнодушной к будущему России.

Новизна моего исследования заключается в обращении к достаточно слабо изученной до настоящего времени области отечественной журналистики – средствам массовой информации для детей и молодежи в контексте межкультурной коммуникации XX – XXI веков.

– Почему Вы выбрали именно эту тему?

– Можно сказать, это не я выбрала тему, а, в каком-то смысле, она выбрала меня. К изучению периодических изданий русского зарубежья Дальнего Востока для детей я обратилась совершенно случайно. В 2009 году научный руководитель моей кандидатской диссертации доктор филологических наук, профессор Светлана Ивановна Якимова предложила мне принять участие в работе над научным проектом «Филологические аспекты межкультурной коммуникации в литературе и журналистике русского зарубежья Дальнего Востока» в рамках Федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России (2009–2013 гг.)». Я согласилась. Но поскольку тема моей кандидатской диссертации была далека от тематики заявленного проекта, мне предстояло осваивать новый для себя материал. Несмотря на богатое и поистине неисчерпаемое творческое наследие поэтов, писателей и журналистов русского зарубежья Дальнего Востока, отечественными и зарубежными исследователями за почти пятьдесят лет работы в этом направлении было сделано немало. Идти проторенным путем и развивать наработки коллег мне не хотелось. Поэтому в надежде найти что-нибудь необычное я обратилась к фондам Государственного архива Хабаровского края. Среди многочисленных подшивок газет и журналов, вывезенных архивистами в 1945 году из китайского города Харбина и составляющих теперь Фонд редкой книги архива, мне встретилась подшивка детского журнала, который назывался «Ласточка». Не относясь серьезно к своей случайной находке, я решила полистать издание…

– И сразу заинтересовались этой находкой?

– Вот здесь, наверное, и нужно уточнить, что на момент начала работы над научным проектом, мои мысли были как никогда далеки от науки. Дело в том, что я находилась в декретном отпуске, и менее чем через месяц у меня должен был родиться ребенок. Поэтому мой интерес к журналу был продиктован банальным интересом будущей молодой мамы к детским стихам, песням и рассказам развлекательного и развивающего характера. Однако чем больше номеров журнала я просматривала, чем глубже погружалась в материал, тем понятнее мне становилось, что это не просто детское издание, это – свидетель целой эпохи. Тексты «Ласточки», созданные как профессиональными писателями и журналистами, так и непрофессиональными авторами, полнее любых учебников воссоздают политическую, социокультурную ситуацию в Северо-Восточной Азии 1920-1940-х годов, повествуют о трудностях и радостях жизни наших соотечественников в послереволюционной эмиграции, о мечтах и надеждах россиян на чужбине. Удивительно, но детское издание затронуло целый комплекс недетских проблем экономического, политического, педагогического, психологического характера и при этом сумело сохранить оптимистическое мироощущение, а психологически точные, тонкие тексты, публикуемые в журнале, воспитывали чувства и мысли, помогали растущему человеку укреплять в себе жизнестойкие силы.

Вот так неожиданно мой личный интерес перерос в интерес профессиональный. Поэтому думаю, что не ошибусь, если скажу, что во многом мое обращение к данной теме было неслучайной случайностью.

– Планируете ли вы продолжать исследование?

– Безусловно, работу планирую продолжать: эта тема мне очень интересна и в прямом смысле неисчерпаема.

– Привлекаете ли Вы студентов к работе над изучаемой темой?

– Конечно. В настоящее время я являюсь научным руководителем выпускной квалификационной работы, посвященной изучению отечественных периодических изданий для детей. Материал к диплому моей студенткой собран интересный, думаю, что может получиться достойное исследование.

– В следующем году вы планируете принимать участие в данном конкурсе?

– Скорее всего, да. Тем более что в конце минувшего года в Государственном архиве Российской Федерации мне удалось отыскать еще одно очень редкое периодическое издание для детей «Крошка», выпускавшееся русскими эмигрантами в Харбине в 1937 году. Так что в ближайшее время меня ожидает интересная работа.

Беседовала Александра Тенеткина.
Фото Дины Непомнящей

Фотографии